Эпонимы — слова, которые первоначально были именами реально существовавших личностей.
Эпонимы — слова, которые первоначально были именами реально существовавших личностей
Существуют слова, происхождение которых связано с реальными историческими личностями, будь-то писатели, учёные или знаменитости, которые изобретали, воевали, путешествовали, иными словами не оставляли общественность равнодушной, а потому имена их стали нарицательными.
Слова эпонимы, а так их называют этимологи, встречаются часто, но о существовании их мы не задумываемся или просто не знаем
Бефстроганов от фр. Bœuf Stroganoff, говядина по-строгановски; названо в честь графа А. Г. Строганова (17951891).
Бердан (берданка) винтовка, названная по имени изобретателя, полковника Хайрема Бердана (18241893).
Галифе название брюкам дано по имени французского генерала Гастона Галифе (18301909), который ввёл их для кавалеристов. Позже галифе были заимствованы другими армиями, а ещё позже вошли в мужскую и женскую моду.
Толстовка по имени Льва Николаевича Толстого назвали этот популярный вид одежды, хотя сам писатель носил рубашку несколько иного кроя.
Меценат название происходит от имени римлянина Гая Цильния Мецената, который был покровителем искусств при императоре Августе.
Макинтош (плащ) фамилия шотландского технолога, который изобрел способ, как делать ткань непромокаемой, пропитывая её специальным раствором.
Меньше позитивной славы досталось Шарль Латану (шарлатан), Христиану Лодеру (лодырь), Галли Матье (галиматья), Пасквино (пасквиль) и некоторым другим историческим персонажам.